• Katarina Genar har nått sitt genombrott. I dag titulerar hon sig författare och logoped och har hela nio böcker i ryggen - både ungdomslitteratur och lättläst för barn och vuxna.

Logopeden och författarskapet

Man kan nog säga att Katarina Genars talang har gett henne allt det flyt som behövs i dagens litteraturvärld. Efter att äntligen ha knutit ihop berättelsen om Henrietta till ett fullständigt manus fångade förlaget Bonnier Carlsen upp henne och hon var plötsligt en publicerad barnboksförfattare. Det var dock fem år sedan. I dag är hon ett bekant namn på bokaffärernas ungdomsbokhyllor. Föga förvånande efter nio publicerade böcker.

– Det hela började när jag var föräldraledig. Jag  inspirerades av små saker när jag var ute och promenerade med barnen. Till  exempel när jag såg gungor, då visste jag att jag ville ha med gungor i boken.  Det var så manuset växte fram, berättar Katarina Genar över en kaffe på  Stadsmissionens café. Hon är hemma i Linköping men snart bär det vidare ut i  landet med författarbesök på skolor och bibliotek. Sina böcker har hon i dag  packat ner i en tygpåse. Hon beskriver dem med största ödmjukhet, blygsamt  imponerad över sitt egna författarskap.

År av skrivande

Första boken, En hemlig vän, tog flera år att få ihop.  Efter det har det rullat på i faslig takt framåt. Hennes fristående böcker  Pensionat Vidablicks gåta utkom 2011, Den magiska kappan 2012 och nu senast Röda  spår som kom 2014. Men inte slutar det där inte. Lättlästa serien för barn,  Mystiska skolan, kommer i många delar, samt lättläst för vuxna med böckerna Resa  i natten och Ett nytt liv. Utöver det har hon hållit i en skrivkurs på Rosendalsskolan och i våras var hon i Indien där hon deltagit i ett  barnboksprojekt tillsammans med författaren Martin  Widmark.
– Vi blev ditbjudna av Sveriges ambassad för att  tillsammans med två indiska författare skriva en bok för att lansera svensk  litteratur. Vi fyra författare har skrivit varsin del i boken och den röda  tråden är Sherlock Holmes förstoringsglas, berättar Katarina Genar. Boken kommer  att ges ut på engelska i Indien och hon tar en tripp tillbaka vid  lanseringen.
– Jag får vara med om så otroligt mycket spännande och  träffa så härliga människor, säger hon.

Bidar sin tid som logoped

Språk har varit genomgående i Katarinas liv. Hon har  studerat i Tyskland och Frankrike samt läst en universitetskurs i franska innan  hon utbildade sig till logoped vid Karolinska institutet i  Stockholm. I huvudstaden bodde hon kvar några år innan hon och  sambon flyttade tillbaka till hemstaden Linköping. Arbetet som logoped får  fortfarande sin tid på Språksam på Tanneforsskolan, en gång i veckan. Övrig tid  går åt till författarskapet.
– Jag gillar språk och jag gillar att skriva. Jag har  alltid varit en skrivande person. När jag var föräldraledig gick jag in i en  intensiv period med småbarn samtidigt som jag fick mycket tid över att tänka på  annat än jobb. Det var då skrivprocessen tog fart, berättar  hon.

Minns den egna ungdomen

Att det blev just böcker för åldrarna 9-12 år är heller  ingen slump.
– Jag har mycket minnen från den åldern. Man tar in  världen på ett annat sätt och man söker sig själv i viss mån. Jag läste mycket i  den åldern. Böcker ger ett inifrånperspektiv som är viktigt, säger  Katarina.
Hennes böcker präglas av mystik och vänskap. Viktiga  ingredienser menar Katarina själv.
– Jag gillar mystik och magi och att blanda nutid och  dåtid. Dessutom hittar jag inspiration i föremål. Nästan alla mina böcker har  något speciellt föremål i handlingen. Den magiska kappan till exempel, handlar  om en flicka från 30-talet och en flicka från nutiden. Det som binder dem samman  är en röd kappa, förklarar  författaren.

Barnen godkänner manus

Trots den långa startsträckan med första boken knapprar  numer Katarina snabbt vidare på tangentbordet. Orden finner sig  tillrätta  på det vita arket och Katarina känner sig bekväm i författarrollen. Skulle hon  tappa fästet och självförtroendet finns barnen där som hennes bästa  kritiker.– Mina barn får alltid läsa mina bokmanus innan jag  anser dem vara färdiga, säger hon och lyfter koppen från bordet. Hon tar en  klunk och berättar att hennes bok Den magiska kappan har översatts till tyska  och danska. Hon visar dem och lägger sedan samtliga böcker staplade på bordet.  Det är en rejäl sagoskatt hon lyckats fantisera fram.– Jag är verkligen stolt över mina böcker samtidigt som  det är svårt att förstå att det är jag som har hittat på alla historier, säger  hon med nästan ett förvånat skratt.

Valpledighet med Ture väntar

Fantasin låter dock inte vänta på sig. Hon berättar att  hon håller på med en bok nu som kommer att släppas om ett år. Dessutom ska hon i  dagarna hämta hem en valp. En liten bichon havanais valp som ska heta  Ture.
– Jag har aldrig haft hund så det här ska bli så  spännande. Det roliga är, att eftersom jag nu ska bli hundägare, så kommer mina  två kommande böcker att handla om hundar. När min förläggare  läste mina manus frågade hon om jag skulle skaffa hund. Tydligen är det  genomgående, att jag skriver om sådant som ligger mig nära, säger Katarina  och skrattar. Valpledigheten med lille Ture står därför i antågande. Men  skrivandet, det upphör aldrig.
– Det kommer att bli mysigt att vara valpledig men  skrivandet får inte ta ledigt. För skriver, det gör jag  alltid.

FAKTA Katarina Genar

Ålder: 41
Familj: Sambo, två barn och snart en  hundvalp
Uppvuxen: Hjulsbro i  Linköping
Bor: T1
Gör: Författare och logoped
Favoritförfattare: Marie Hermanson och Karin  Alvtegen
Inspireras av: Gamla föremål som bär på en historia.  Gillar att besjäla föremål.
Otippat: ”Att jag ska bli hundägare. Det trodde jag  aldrig”